Отец, глава семейства и хозяин,
Работал много, поздно приходил.
Сынишка шестилетний, подрастая,
Минут для игр с ним не находил.
И вот однажды, у дверей встречая
Отца, что задержался, как всегда,
Спросил: – Ты сколько, папа, получаешь?
Могу просить я денег у тебя?
Отец был в гневе и ответил грубо:
– Что за вопросы, да в твои года?
Ты знаешь, будет очень даже глупо
Безделицу купить, ну как всегда.
– Нет, ты ответь! Ну, сколько тебе платят
За час? Пожалуйста, мне надо знать!
– Пятьсот! – сказал отец. – Ну ладно, хватит!
Довольно! Отправляйся быстро спать!
Улегся сын... Заснуть никак не может.
Тут возвращается отец к нему:
– Прости! Я был с тобою груб, быть может.
Вот деньги. Но зачем? Я не пойму.
– Спасибо, папка! – сын к отцу метнулся.
И, под подушку ручку протянув,
Достал свои банкноты, отвернулся,
Пересчитал... и всё отцу вернул.
– Ура!!! Вот здесь – пятьсот! Как час твой стоит!
Приди пораньше завтра! Мы с тобой
Железную дорогу будем строить!
Я так скучаю, папа дорогой!
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 3843 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Хороший, обличительный стих. ТАК и бывает (и довольно часто), к сожалению. А малыш - смышленый. Молодец! Слава Богу! Комментарий автора: Спасибо!
Слава Богу!
Гость
2011-12-31 03:50:24
!!!До слез! Комментарий автора: Да, уж это точно!
женя блох
2011-12-31 06:33:57
Посеянное в детстве даст всходы нам в старости. Комментарий автора: Об этом надо помнить!
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Кому дана Победа?!стихи ХВЕ - Светлана Камаскина ....Победа Благодати - даётся в Духе Святом, приди к Голгофе Жизни, колени Преклоня, и будешь ты как \"Голубь!\" - в Ревнующей Отчизне стоять перед ПРЕСТОЛОМ ВЕЧНОГО БЫТИЯ!...Аминь!// ДРУЗЬЯ! - читайте стихи ХВЕ о Духе Святом, и подписывайтесь на мой видео канал - ХРИСТИАНСКИЕ СТИХИ ХВЕ О ДУХЕ СВЯТОМ// Благословений всем сокрушённым Сердцем!