Умеет враг за мылить глаз,
и тело моё падает в экстаз,
когда с его стола вкушаю,
то совесть в сито превращаю.
Потом в надежде снова каюсь,
и в этом сите унести пытаюсь,
я воду жизни благодатную,
подкладывая правду суррогатную.
И я, как каждый слабый человек,
который хочет оправдать свой век,
которому есть дело до соблазна,
теория соблазна безотказна.
Я знаю, надо отделиться,
своё забыв, в любви поститься,
читать и слушать мудрые слова,
тогда душа будет жива...
Свои грехи побив камнями,
а мысли все связав ремнями,
решил, что больше не хожу,
на званные обеды я к врагу !
Комментарий автора: это стихотворение было написано под впечатлением вот от этой проповеди
ссылка http://video.yandex.ru/users/bogoblog/view/617/?ncrnd=803
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
И как такую сатанинскую мерзость размещать на христ. сайте? Или они тебе по вкусу? Очнись! Комментарий автора: картину удалил...
просто она как нельзя лучше отображает развращённость сегодняшнего времени...
Надежда
2011-01-25 17:02:40
Понравились и стих, и проповедь. Спасибо. Комментарий автора: Слава Иисусу Христу !!!
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?